YOU Jam Strawberry -30% sugar
Brand: YOU

Log in and get involved!
Why? You can only test, rate and make Migros even better if you're logged in.
4 questions
Has this product been removed from the range? I can no longer find this Confi in the large store in Bern Brünnen.
Delivery interruption
Hello robinloeffel, the item was briefly out of stock. The confectionery will be available again shortly. Best regards, your M-Infoline team
Log in and get involved!
Why? You can only test, rate and make Migros even better if you're logged in.
We are here in Switzerland - why in English?
We all know that we're here in Switzerland, so if that's your biggest concern, then good night. The main thing is that the product tastes good. You should like 30% less sugar, no matter what language is on the label, there's no need to make a fuss.
Just leave it alone...,
No, I don't do that.
Conversely, cheesecake, for example, would also have to be declared as cheesecake, and there are many other examples. English is just the hype. But yes, we are in Switzerland. In the valley of the clueless, where English is a foreign word.
But here I have to agree with Indios. These unnecessary Anglicisms are terrible. Why can't you just write strawberry on the label?
But should it also be clearly written in French and Italian on the label? We are in a multilingual Switzerland, where does it begin and end? Or does this product have its own label in French in Migros Western Switzerland? I don't think so. I assume that this product is sold throughout Switzerland and Migros wants to save costs and does not want to produce a separate label for each part of the country, and therefore generally declares it in English.
You target group is hardly the grandmother, but rather the young clientele... that's why I think English was chosen... besides, Switzerland has a high proportion of foreigners anyway, so it may be easier to communicate in English
Hello indios, thank you for your inquiry. In principle, we usually write the products in all 3 national languages. For certain products, such as You jams, we choose English as it is appropriate for the brand. However, the nutritional values and ingredients are on the back in at least German and French. Best regards, your M-Infoline team

Guest
Where he's right, he's absolutely right in this case. It also annoys me when you only need English everywhere, and the * language is just as annoying.
Apple products will only be marketed as Apple in Switzerland from 2025, irony on...

Guest
🙄
It's all about the product, doesn't it matter what it says?
Log in and get involved!
Why? You can only test, rate and make Migros even better if you're logged in.
How to receive jam for tasting
Hi Tag camille1, thank you very much for your question. Under the link https://migipedia.migros.ch/fr/tester-produits, you can indicate your wish to test the product concerned. Best regards, your M-Infoline team
Log in and get involved!
Why? You can only test, rate and make Migros even better if you're logged in.