YOU Konfitüre Erdbeere -30% Zucker | Migros Migipedia

YOU Konfitüre Erdbeere -30% Zucker

  • Marke: YOU
2.10 CHF|210g

YOU Konfitüre Erdbeere -30% Zucker

Anmelden und mitbestimmen!

Wieso? Nur angemeldet kannst du testen, bewerten und die Migros noch besser machen.

4 Fragen

Wurde dieses Produkt aus dem Sortiment genommen? Ich kann diese Confi nicht mehr in der grossen Filiale in Bern Brünnen finden.

Lieferunterbruch

Hallo robinloeffel, der Artikel war kurzzeitig auf Lieferunterbruch. Die Konfi ist in Kürze wieder erhältlich. Liebe Grüsse, dein M-Infoline Team

Anmelden und mitbestimmen!

Wieso? Nur angemeldet kannst du testen, bewerten und die Migros noch besser machen.

wir sind hier in der Schweiz - warum auf Englisch?

Wir wissen alle, dass wir hier in der Schweiz sind, wenn das deine grösste Sorge ist, dann gute Nacht. Hauptsache das Produkt schmeckt. 30% weniger Zucker, müsste dir doch gefallen, egal welche Sprache auf der Etikette ist, da muss man jetzt kein Fass aufmachen.

Lass es einfach sein…,

Nein, mache ich nicht.

Im Umkehrschluss müsste z.B. der Cheesecake auch nur als Käsekuchen deklariert werden, gibt viele weitere Beispiele. Englisch ist halt der hype. aber ja, wir sind halt in der Schweiz. Im Tal der Ahnungslosen, die Englisch ein Fremdwort ist.

Hier muss ich Indios aber recht geben. Diese unnötigen Anglizismen sind furchtbar. Wieso kann man nicht einfach Erdbeere auf die Etikette schreiben?

Da müsste aber man es auch noch deutlich auf Französisch, Italienisch auf die Etikette geschrieben werden? Wir sind in ja in einer mehrsprachigen Schweiz, wo fängt es an und hört es auf? Oder hat dieses Produkt in der Migros Westschweiz eine eigene Etikette in Französisch? Glaube nicht. Nehme an an, dass dieses Produkt Schweizweit verkauft wird und die Migros Kosten sparen will und nicht für jeden Landesteil eine eigene Etikette herstellen will, und deshalb generell auf Englisch deklariert.

You Zielgruppe ist aber kaum die Grossmutter, sondern spricht eher die junge Kundschaft an.. daher denke ich ist englisch gewählt worden… zudem verfügt die Schweiz sowieso über einen hoher Ausländeranteil, da fällt es evtl schneller auf englisch zu kommunizieren

Hallo indios, danke für deine Anfrage. Grundsätzlich schreiben wir meistens die Produkte in allen 3 Landesprachen an. Bei gewissen Produkten wie z.B. You Konfitüren wählen wir die Sprache Englisch, da es passend zur Marke ist. Die Nährwerte und Inhaltsangaben sind jedoch auf der Rückseite in min. Deutsch und Französisch. Liebe Grüsse, dein M-Infoline Team

Gast

Wo er recht hat, hat er in diesem Fall völlig recht. Mich nervt es auch wenn man überall nur das Englische braucht, genau so nervig ist die *-Sprache.

Apple Produkte werden ab 2025 in der Schweiz nur noch als Apfel vermarket, ironie on...

Gast

🙄

Es geht ums Produkt, ist doch egal was drauf steht oder nicht?

Anmelden und mitbestimmen!

Wieso? Nur angemeldet kannst du testen, bewerten und die Migros noch besser machen.

Wie man die Konfitüre als Kostprobe erhält

Bonjour Tag camille1, un grand merci pour votre question. Sous le lien https://migipedia.migros.ch/fr/tester-produits, vous pouvez indiquer votre souhait de tester le produit concern. Meilleures salutations, votre équipe M-Infoline

Anmelden und mitbestimmen!

Wieso? Nur angemeldet kannst du testen, bewerten und die Migros noch besser machen.

.