Valutazioni dei prodotti tradotte automaticamente
Kategorie: MigipediaTag: Moderatorbeitrag
Valutazioni dei prodotti tradotte automaticamente
Philipp_Migros
Conoscete bene le lingue nazionali svizzere? Io non molto, lo ammetto. A tutti i membri della community con conoscenze linguistiche simili alle mie desidero presentare oggi la nuova funzione di traduzione automatica delle valutazioni dei prodotti.
Con un esempio vi spiego come funziona: un membro della community sta visualizzando la pagina francese con i dettagli di un prodotto. Vorrebbe leggere le valutazioni, ma più della metà di esse è scritta in tedesco. Il membro della community non può tradurre da solo tutte le valutazioni. E così entra in gioco la traduzione automatica. Basta un clic e la rispettiva valutazione o il commento di una valutazione appaiono nella lingua del sito che il membro della community sta visitando.
Attualmente offriamo le tre lingue di Migipedia: italiano, francese e tedesco. Non è escluso che, a seconda dell'utilizzo e dell'interesse, la funzione di traduzione automatica potrà essere impiegata anche per altri settori di Migipedia o per altre lingue.
Come già più volte ricordato in questo aggiornamento, le valutazioni dei prodotti vengono tradotte automaticamente con un clic. A tal fine utilizziamo i servizi di Deepl.com. Un traduttore automatico è raramente perfetto e quindi non tutte le valutazioni potranno essere tradotte correttamente al 100%. Anche lo svizzero tedesco, le abbreviazioni o lo slang potrebbero creare problemi di traduzione. Vi prego quindi di aver comprensione se non tutto sarà corretto. Questa è anche la ragione per cui non ci assumiamo nessuna responsabilità per ciò che apparirà cliccando su «Traduci». Per finire mi interessano due cose:
Come giudicate le traduzioni automatiche delle valutazioni dei prodotti su Migipedia?
Che traduzioni non del tutto corrette o sorprendenti avete trovato su Migipedia.ch?
Ci risentiamo al prossimo aggiornamento di Migipedia, altrove qui nel forum o da qualche altra parte su Migipedia.ch.
Un caro saluto,
Philipp
Con un esempio vi spiego come funziona: un membro della community sta visualizzando la pagina francese con i dettagli di un prodotto. Vorrebbe leggere le valutazioni, ma più della metà di esse è scritta in tedesco. Il membro della community non può tradurre da solo tutte le valutazioni. E così entra in gioco la traduzione automatica. Basta un clic e la rispettiva valutazione o il commento di una valutazione appaiono nella lingua del sito che il membro della community sta visitando.
Attualmente offriamo le tre lingue di Migipedia: italiano, francese e tedesco. Non è escluso che, a seconda dell'utilizzo e dell'interesse, la funzione di traduzione automatica potrà essere impiegata anche per altri settori di Migipedia o per altre lingue.
Come già più volte ricordato in questo aggiornamento, le valutazioni dei prodotti vengono tradotte automaticamente con un clic. A tal fine utilizziamo i servizi di Deepl.com. Un traduttore automatico è raramente perfetto e quindi non tutte le valutazioni potranno essere tradotte correttamente al 100%. Anche lo svizzero tedesco, le abbreviazioni o lo slang potrebbero creare problemi di traduzione. Vi prego quindi di aver comprensione se non tutto sarà corretto. Questa è anche la ragione per cui non ci assumiamo nessuna responsabilità per ciò che apparirà cliccando su «Traduci». Per finire mi interessano due cose:
Ci risentiamo al prossimo aggiornamento di Migipedia, altrove qui nel forum o da qualche altra parte su Migipedia.ch.
Un caro saluto,
Philipp
5 Antworten
Letzte Aktivität vor 2 Jahren
reina71
Buonasera Philipp,
tempo fa avevo proprio posto una domanda a riguardo:
(https://migipedia.migros.ch/it/forum/migros/recensioni-trilingue?backtoboard=p%3D2&reply=dc2562c0-c6e9-11ec-b579-9d2444d6e550)
La gentile Frederica mi aveva fatto notare che l'opzione di traduzione è fattibile se si accede con Chrome;
Ora che lo so quando ho voglia di leggere varie recensioni accedo da lì!
Magari segnalatelo, probabilmente molti utenti che usano solo Firefox non si sono accorti di questa possibilità in più!
tempo fa avevo proprio posto una domanda a riguardo:
(https://migipedia.migros.ch/it/forum/migros/recensioni-trilingue?backtoboard=p%3D2&reply=dc2562c0-c6e9-11ec-b579-9d2444d6e550)
La gentile Frederica mi aveva fatto notare che l'opzione di traduzione è fattibile se si accede con Chrome;
Ora che lo so quando ho voglia di leggere varie recensioni accedo da lì!
Magari segnalatelo, probabilmente molti utenti che usano solo Firefox non si sono accorti di questa possibilità in più!
Matrixx
Personalmente, quando le valutazioni erano ancora visibili sul sito di Migros le traducevo tramite un'estensione di Safari... ma da quando è stato tutto trasferito su Migipedia non è più possibile farlo automaticamente poiché qualcuno ha deciso di impedirlo (vedi immagine). Sbloccare nuovamente questa possibilità non sarebbe affatto male... anche perché non vedo quali potrebbero mai essere le eventuali «ragioni di sicurezza».
Detto ciò, pollice in su per chi ha deciso di implementare questa funzione. Io però farei un ulteriore passo avanti, dando la possibilità di tradurre TUTTE le valutazioni in un colpo solo (come coi commenti di Facebook, per esempio), invece di dover continuare cliccare su "Traduci" per ogni singola valutazione.
Detto ciò, pollice in su per chi ha deciso di implementare questa funzione. Io però farei un ulteriore passo avanti, dando la possibilità di tradurre TUTTE le valutazioni in un colpo solo (come coi commenti di Facebook, per esempio), invece di dover continuare cliccare su "Traduci" per ogni singola valutazione.
Sebastian_Migros
Ciao Matrixx,
grazie per il tuo messaggio.
Se utilizzi l'apposita funzione standard del browser Safari, puoi tradurre tutte le valutazioni in una volta sola. Nell'immagine sottostante puoi vederne un esempio.
Spero che con questo consiglio siamo riusciti ad aiutarti.
Cordiali saluti,
Sebastian
grazie per il tuo messaggio.
Se utilizzi l'apposita funzione standard del browser Safari, puoi tradurre tutte le valutazioni in una volta sola. Nell'immagine sottostante puoi vederne un esempio.
Spero che con questo consiglio siamo riusciti ad aiutarti.
Cordiali saluti,
Sebastian
Matrixx
Ciao Sebastian,
grazie mille per la risposta!
Conosco bene la funzione di cui parli e ovviamente è la prima cosa che ho provato. Purtroppo, però, sul mio Safari quella funzione non comprende la traduzione in italiano. Tedesco sì, francese sì, inglese sì, spagnolo sì, un sacco di altre sì,...... italiano no. Proprio per questo motivo ho poi scaricato quell'estensione (che peraltro funziona anche meglio e permette opzioni molto più avanzate). 🤷🏻♂️
Comunque, come dicevo quando le valutazioni si trovavano ancora su migros.ch quell'estensione, come anche altre, funzionava alla perfezione: è solo su Migipedia che viene bloccata. È un peccato... e, sbaglierò, da ex-web developer credo ci vorrebbe davvero poco per sbloccarla. 😉
Comunque sia, grazie ancora per la risposta e buon lavoro!
Cordiali saluti,
M.
grazie mille per la risposta!
Conosco bene la funzione di cui parli e ovviamente è la prima cosa che ho provato. Purtroppo, però, sul mio Safari quella funzione non comprende la traduzione in italiano. Tedesco sì, francese sì, inglese sì, spagnolo sì, un sacco di altre sì,...... italiano no. Proprio per questo motivo ho poi scaricato quell'estensione (che peraltro funziona anche meglio e permette opzioni molto più avanzate). 🤷🏻♂️
Comunque, come dicevo quando le valutazioni si trovavano ancora su migros.ch quell'estensione, come anche altre, funzionava alla perfezione: è solo su Migipedia che viene bloccata. È un peccato... e, sbaglierò, da ex-web developer credo ci vorrebbe davvero poco per sbloccarla. 😉
Comunque sia, grazie ancora per la risposta e buon lavoro!
Cordiali saluti,
M.
Sebastian_Migros
Ciao Matrixx
Grazie per il tuo messaggio. Mi spiace che la funzione con Safari non funzioni in italiano. L'estensione cui ti riferisci non possiamo però autorizzarla per motivi di sicurezza.
Cordiali saluti e buona settimana.
Sebastian
Grazie per il tuo messaggio. Mi spiace che la funzione con Safari non funzioni in italiano. L'estensione cui ti riferisci non possiamo però autorizzarla per motivi di sicurezza.
Cordiali saluti e buona settimana.
Sebastian