What the Bleep Do We Know!? oder What the #$*! Lo sappiamo!?)

What the Bleep Do We Know!? oder What the #$*! Do We (K)now!?)

10 anni fa

Ho visto il film, che ha sostituito l'indecente parola "f**k" del titolo originale con segni di punteggiatura ("#$*!) o con l'inglese "bleep (bip)", in Germania con il titolo"Ich weiß, dass ich nichts weiß!" .

Domanda: "Quando si adatta il fastidioso filtro delle oscenità agli eventi, o meglio ancora, lo si spegne?

Per quanto mi ricordo, e il mio mal di testa è in buona forma, dalla nascita di Migipedia raramente sono state usate parole oscene, o comunque con lettere iniziali e/o finali e asterischi. In questo caso, non è nell'interesse degli utenti scrivere e pubblicare sproloqui.

Trovo eccessivo che parole scritte insieme vengano strappate e che frammenti di esse vengano etichettati con un "**bleep**".

Un "K O L A N U S S" è un dado e non un "A N U S".

  • Qui , nell'articolo di "moz", a Louis de Funes alias Charles Duchemin "Brust oder K E U L E" è stato dato un PIEPS.
  • "maripac" è alle prese con la viscosità !
  • Il mio umile io con un'abbreviazione perCumulus+.
  • Ci sono stati anche dei mugugni per loyogurt greco.
  • La parola "T R O U" è stata criticata nella domanda di marcel50.
  • Kathrin ha anche fatto la conoscenza del "selezionatore" di uno degli accessori di Babbo Natale.
Quindi, Sergio, Daniel & Co, per favore bandite questo filtro nel nirvana, o volete che scriviamo secondo le regole della FCC (Federal Communications Commission), che controlla(no) le"Sette Parole Sporche" o"parole di quattro lettere"!

Cordiali saluti
Istanbul

Loading...