Hello Pfoedu, thank you for your inquiry and the photo. I was happy to check with the specialist department. It turned out that as part of the packaging changeover to "Petit Bonheur", we decided to give the product name a more contemporary look. This explains the change from "Schmelzbrötli" to "Muffins". I hope this look behind the scenes is informative for you. Best regards, Tabea
Hello Pfoedu, thank you for your inquiry and the photo. I was happy to check with the specialist department. It turned out that as part of the packaging changeover to "Petit Bonheur", we decided to give the product name a more contemporary look. This explains the change from "Schmelzbrötli" to "Muffins". I hope this look behind the scenes is informative for you. Best regards, Tabea
It's not contemporary at all - it's just an English term🙈👎🏻
It's not contemporary at all - it's just an English term🙈👎🏻
Exactly, everything is English or Americanized, but we are in SWITZERLAND, you advertisers who do exactly the opposite : D
It's not contemporary at all - it's just an English term🙈👎🏻
ebbe, ebbe, English is contemporary, Swiss German is not 🤦♀️
Total gaga - the nice thing about gaga is that it's the same word in both languages.
ebbe, ebbe, English is contemporary, Swiss German is not 🤦♀️
Total gaga - the nice thing about gaga is that it's the same word in both languages.
If muffins and melting rolls are the same word, it's gaga! You think it has the same meaning
Hello Pfoedu, thank you for your inquiry and the photo. I was happy to check with the specialist department. It turned out that as part of the packaging changeover to "Petit Bonheur", we decided to give the product name a more contemporary look. This explains the change from "Schmelzbrötli" to "Muffins". I hope this look behind the scenes is informative for you. Best regards, Tabea
Well... Schmelzbrötli and muffins are completely different baked goods. Schmelzbrötli are called "Madeleines" outside Switzerland and even in English they are also called that and not muffins.
Either you made a mistake in renaming them because it sounds better and is more profitable to sell, or the original Schmelzbrötli already had the wrong name back then because madeleines have a very distinctive shell-like shape.
Well... Schmelzbrötli and muffins are completely different baked goods. Schmelzbrötli are called "Madeleines" outside Switzerland and even in English they are also called that and not muffins.
Either you made a mistake in renaming them because it sounds better and is more profitable to sell, or the original Schmelzbrötli already had the wrong name back then because madeleines have a very distinctive shell-like shape.
That's exactly how it is👍
Exactly, everything is English or Americanized, but we are in SWITZERLAND, you advertisers who do exactly the opposite : D
Taking Denner as a role model👍 Muesli instead of muesli has nothing to do with mice🙈👍