Easter bunnies | General | Forum | Migros Migipedia

Easter bunnies

Osterhasen

I'm not quite sure if I'm in the right subforum here, but there's a question regarding the Easter bunnies that I've been asking myself since they've been back on the shelves...

Why the hell are the bunnies called Sunny, Funny and LUCKY... why not (more intuitively in my opinion) Sunny, Funny and Bunny? ;)

Maybe someone can give me an answer

All replies (8)

Hello Arwen,

as far as I remember, the name "Bunny" with the reference to the bunny, the logo of the "Playboy" magazine is protected and is subject to a trademark or name right ®.

Greetings Istanbul

Hello Arwen and Istanbul

Good question! I don't know exactly either. I'll ask Chocolat Frey straight away. I'm sure they'll be able to tell us how the bunnies got their names. The trademark or naming rights could of course be a good thing Istanbul, thanks for your contribution!

Best regards
Daniel, Migipedia team

And here is the answer at a rabbit's gallop! The names were suggested by customers as part of a competition in 2010. The names were chosen because when the bunnies are given as gifts, they also "give away" a bit of luck (Lucky), joy (Sunny) or fun (Funny) in a figurative sense. :)

Best regards,
Daniel, Migipedia team

achsooo... okay, yes, then it kind of makes sense...

I had already thought that Bunny might be associated differently by the playboy, but somehow that didn't seem like a good enough reason not to take the name, as it really doesn't mean anything other than "hare"...

But thank you Daniel for the clarification and let me say: no matter what the bunnies are called, they taste good either way ;)

i would have known about the competition without asking ;-)

i have another concern regarding the chocolate bunnies.
usually the consumption date is also printed on the price sticker. if i want to give a bunny as a present, i remove this sticker because i don't want the recipient to know the price (or simply because it's not done that way)... but then the recipient doesn't know until when he "should" eat the bunny. couldn't the date be printed on the plastic. and the price on the "sticker", as usual?

Guest

Couldn't the critters be given German names? Flopsi, Mopsi and Hopsi? There was once a children's book...

@moz,

Sunny, Funny and Lucky understand French and Italian-speaking customers as well as German-speaking customers. The Romansh speakers are polyglots either way!

I'm not so sure about your names ... who knows?

Greetings Istanbul