Salve Pfoedu, grazie per la sua richiesta e per la foto. Ho verificato volentieri con il centro specializzato. È emerso che, nell'ambito del passaggio alla confezione "Petit Bonheur", abbiamo deciso di dare al nome del prodotto un tocco più contemporaneo. Questo spiega il cambiamento da "Schmelzbrötli" a "Muffin". Spero che questo sguardo dietro le quinte vi sia utile. Cordiali saluti, Tabea
Salve Pfoedu, grazie per la sua richiesta e per la foto. Ho verificato volentieri con il centro specializzato. È emerso che, nell'ambito del passaggio alla confezione "Petit Bonheur", abbiamo deciso di dare al nome del prodotto un tocco più contemporaneo. Questo spiega il cambiamento da "Schmelzbrötli" a "Muffin". Spero che questo sguardo dietro le quinte vi sia utile. Cordiali saluti, Tabea
Non è affatto contemporaneo, è solo un termine inglese🙈👎🏻
Non è affatto contemporaneo, è solo un termine inglese🙈👎🏻
Esattamente, tutto è inglese o americanizzato, ma siamo in SVIZZERA, voi pubblicitari che fate esattamente il contrario : D
Non è affatto contemporaneo, è solo un termine inglese🙈👎🏻
ebbe, ebbe, l'inglese è contemporaneo, lo svizzero tedesco non 🤦♀️
Total gaga - la cosa bella di gaga è che è la stessa parola in entrambe le lingue.
ebbe, ebbe, l'inglese è contemporaneo, lo svizzero tedesco non 🤦♀️
Total gaga - la cosa bella di gaga è che è la stessa parola in entrambe le lingue.
Se muffin e melting roll sono la stessa parola, è gaga! Pensi che abbia lo stesso significato
Salve Pfoedu, grazie per la sua richiesta e per la foto. Ho verificato volentieri con il centro specializzato. È emerso che, nell'ambito del passaggio alla confezione "Petit Bonheur", abbiamo deciso di dare al nome del prodotto un tocco più contemporaneo. Questo spiega il cambiamento da "Schmelzbrötli" a "Muffin". Spero che questo sguardo dietro le quinte vi sia utile. Cordiali saluti, Tabea
Beh... Schmelzbrötli e muffin sono prodotti da forno completamente diversi. Gli Schmelzbrötli sono chiamati "Madeleines" al di fuori della Svizzera e anche in inglese si chiamano così e non muffin.
O avete sbagliato a rinominarli perché suona meglio ed è più redditizio da vendere o lo Schmelzbrötli originale aveva già il nome sbagliato all'epoca perché le madeleine hanno una forma molto particolare simile a un guscio.
Beh... Schmelzbrötli e muffin sono prodotti da forno completamente diversi. Gli Schmelzbrötli sono chiamati "Madeleines" al di fuori della Svizzera e anche in inglese si chiamano così e non muffin.
O avete sbagliato a rinominarli perché suona meglio ed è più redditizio da vendere o lo Schmelzbrötli originale aveva già il nome sbagliato all'epoca perché le madeleine hanno una forma molto particolare simile a un guscio.
È esattamente così👍
Esattamente, tutto è inglese o americanizzato, ma siamo in SVIZZERA, voi pubblicitari che fate esattamente il contrario : D
Prendere Denner come modello👍 Il muesli al posto del muesli non ha nulla a che vedere con i topi🙈👍